Aus dem Italienischen von Maja Pflug und Klaudia Ruschkowski, Wagenbach 2024, 768 Seiten, 38 Euro.
Es ist eine unglaubliche Leseerfahrung, aufwühlend und beglückend zugleich, sich auf Elsa Morantes großen Roman La Storia einzulassen. Nicht nur erzählt sie von der zart-unbedarften Ida, die als Halbjüdin jung verwitwet, im faschistischen Rom der Vierzigerjahre ganz allein auf sich gestellt ihren großspurigen Sohn Nino sowie ihr winziges Söhnchen Useppe durchbringen muss. Neben dem hochdramatischen Schicksal ihrer Protagonistin, das sie fein austariert knallhart, diskret und voller Zuneigung erzählt, rückt sie immer wieder andere Figuren, denen die Gewalt der Verhältnisse ebenso übel mitspielt, in den Fokus ihrer epischen Schilderungen. Dass Armut, Vertreibung, Vernichtung Folgen einer verheerenden Weltpolitik sind, betont Morante durch ihre knappen Zusammenfassungen tatsächlicher historischer Ereignisse vor jedem Kapitel. Gleichzeitig feiert sie in ihrem Werk das Leben und die Freude am Sein, verkörpert durch den hinreißenden Useppe. Umwerfend, wie die beiden Übersetzerinnen uns dank ihrer vielschichtigen lebendigen Übertragung mitnehmen in diese Zeit, an diesen Ort und in die Menschen hinein. (Stefanie Hetze)